Choi znalazł sens życia

Jest to drugi artykuł o koreańskim chłopcu Choi.  Jeśli ktoś nie czytał pierwszego, można go przeczytać (i obejrzeć filmik) tutaj.

Ukazały się niedawno następne filmiki o Choi.  Dla osób mających trudności ze zrozumieniem języka angielskiego, podaję tłumaczenie.

(narrator)

Starając się uspokoić nerwy w ostatnich minutach przed występem, Choi wygląda jak tysiące innych zawodników konkursu koreańskiej wersji „Mam Talent.”  (Angielska spikerka mówi na niego Czoj).  Ale on jest inny.

(rozmowa)

  • Oglądam twoje zgłoszenie i widzę że nie wypełniłeś rubryki ‘rodzina.’
  • Zostałem oddany do sierocińca kiedy miałem 3 lata.  A kiedy miałem 5 lat i zostałem zbity przez pracowników sierocińca, uciekłem stamtąd.

(narrator)

Przez następne 10 lat Choi żył na ulicach sprzedając gumę do żucia i musujące napoje.  Spał na klatkach schodowych lub w toaletach publicznych.

(Choi)

Nie śpiewam dobrze, ale kiedy śpiewam, wydaje mi się, że staję się inną osobą.

(narrator)

I wtedy stało się to. (Choi śpiewa, zdumieni jurorzy oraz sala wsłuchani)

(narrator)

Mocny barytonowy głoś 22-letniego wykonawcy jest tak samo zadziwiający jak i jego determinacja w wydostaniu się z ulicy i wejścia na estradę.

Ta aranżacja włoskiej pieśni Nella Fantasia (moje marzenie) wycisnęła łzy z oczu jurorów i słuchaczy.  Choi powiedział że czuł się trochę nieswojo będąc częścią współzawodnictwa.

(wywiad)

Trudno uwierzyć w to że ktoś taki ja odważył się przyjść na ten konkurs.  Z tego powodu nie przejmowałem się zbytnio tym czy przejdę przez eliminacje.

(Choi śpiewa, narrator)

Ale przeszedł przez eliminacje i zaklasyfikował się dość wysoko w drugiej eliminacji.  Powiedział sędziom że czuł się zarówno podekscytowany jak i przestraszony uwagą skierowaną na siebie.  Cieszył się że dostał się do finału.

(Choi)

Jestem wdzięczny ponieważ znalazłem cel w życiu.

(narrator)

Choi stał się sensacją na Internecie.  Oglądało go na YouTube ponad 10 milionów ludzi!  Fakt że Korea rygorystycznie przygotowuje i ubiera przed występami swoich gwiazdorów, czyni jego sukces jeszcze niezwyklejszym.  Choi uczyni wszystko aby wygrać konkurs, ale nawet jeśli to się nie uda, jedna z jurorek zobowiązała się pomóc mu w wyszkoleniu głosu, kiedy słyszała jego pierwszy występ.  Oto filmik.

Zapraszam również do wysłuchania całego utworu, niestety nie potrafię przetłumaczyć go na polski.  Jeśli ktoś znajdzie ten filmik z tłumaczeniem na angielski, proszę mi dać znać, a postaram się go przetłumaczyć.

Wkrótce będzie tu więcej filmików, właśnie znalazłem jeden i niedługo go przetłumaczę. 

Oto tłumaczenie do następnego filmiku.

Kiedy miałem 5 lat zostałem zbity przez ludzi w sierocińcu i uciekłem stamtąd.

(śpiewa)

(spikerka)

Świat zaczął zwracać uwagę na Choi i wiele gwiazd estrady wspiera go.  Miliony ludzi oglądało jego pierwszy występ.

Chciałabym ciebie uściskać.

(w parku)

Jestem podekscytowany i wdzięczny, ale jednocześnie nieco podenerwowany.

(dziewczyna)

Choi jest przyjacielem który nigdy nie doznał miłości rodziców.  Nie potrafię sobie wyobrazić jak on to przeżył.  Jest godny pożałowania.

(nad wodą)

Zdawałem egzaminy zaoczne aby ukończyć szkołę podstawową i średnią, bo bardzo chciałem się uczyć.  Chciałem być wśród przyjaciół.  Nie byłem dobrym studentem.  Niestety, nie byłem dobrym studentem.  Nie widziałem w ogóle jak się odzywać do nauczycieli i studentów.  Nie lubię też jak ludzie mnie żałują lub litościwie patrzą.  Poprzez udział w konkursie Mam Talent chcę przynieść honor mojej szkole.

(ćwiczy)

Czy jestem w dobrym humorze czy w złym, jedyną rzeczą przynoszącą mi radość jest nie człowiek, ale muzyka.  Dlatego muzyka jest w moim życiu ważniejsza niż samo życie (to co uważa się za życie).

(jurorka)

Spodziewam się że pan Choi znowu wywrze na publiczności wielkie wrażenie.

(w parku)

Jeśli wyglądałem w drugich eliminacjach jako ‘nowy chłopiec na scenie,’ chcę pokazać w półfinale kim rzeczywiście jestem.  Pragnę pokazać moją klasę.

(śpiewa, z muchą i w garniturze)

(juror)

Panie Sung Bong Choi, dziękujemy za wspaniały występ.  Słuchacze, po krótkiej rozmowie z Choi można będzie głosować telefonicznie.  Przygotujcie więc swoje komórki.

Po zobaczeniu występu Choi, przykro mi że nie dostał się on na estradę wcześniej.  Czy zdajesz sobie sprawę z tego że jesteś sławny nie tylko w Korei, ale również na całym świecie, od chwili swojego pierwszego występu?

Tak, jestem bardzo wdzięczny.

Wszyscy ludzie mówią o tobie!  Jak reagujesz na to?

Czy ja rzeczywiście na to zasługuję?

Szczerze mówiąc, choć to mi bardzo pochlebia, to jestem nieco zaniepokojony.  Ale za wszystko jestem wdzięczny.

Ach tak.  Myślę że całe twoje życie wkrótce się zmieni.  Ale wszystko co musisz zrobić to po prostu zaakceptować to.

Jestem ciekawy co myślą nasi jurorzy o występie pana Choi.  Panie Jang?

Wyobrażam sobie że wiesz jak wysokiej klasy spodziewają się wszyscy od ciebie.  Na pewno również wiesz, że twoje osobiste przeżycia nie pomogą ci dostać się do następnego etapu.  Ale mogę cię zapewnić że twój sukces do tej pory zapewnił ci sam śpiew.  Dziękuję za wspaniały występ.

Chciałbym bardzo usłyszeć komentarz pani Song.

Rzeczywiście?  Mam to powiedzieć?

Nie może być inaczej.  Musimy to usłyszeć.

Chciałabym po prostu powiedzieć, ‘jak się czujesz?’ Sung Bong.  Również chciałabym zobaczyć jak Choi się uśmiecha.  (Choi się wstydliwie uśmiecha)  Dziękuję ci bardzo.  Pragnęłabym abyś zawsze był uśmiechnięty.  To był naprawdę wspaniały występ.

A ty, pani Pack?

Mam podobną opinię.  Trudno przy takiej okazji mówić w ogóle o muzyce jako takiej.  Wiesz że twój glos trafił do serc wielu ludzi nie tylko w Korei ale i na świecie.  Myślę że dokładnie tę myśl chciała wyrazić pani Song.  Chciałabym abyś był bardziej otwarty i pozwolił nam zbliżyć się do siebie.  Również chciałabym widzieć ciebie uśmiechniętego, aby było widać że się cieszysz.  Życzę ci abyś śmiało szedł do przodu i miał satysfakcję ze śpiewu.

Wszystkie komentarze są bardzo dobre.  Jurorka podkreśliła ‘raduj się i idź naprzód.’

Czy twoje życie zmieniło się od chwili kiedy bierzesz udział w konkursie Mam Talent?

Oh, znalazłem sens życia i jestem wdzięczny za to.

To była bardzo szlachetna wypowiedź.  Nie wiem czy wszyscy widzieli łzy w oczach pana Choi.

Jeśli ktoś chce aby pan Choi śpiewał w finale, wyślijcie cyfrę 8 pod numer telefonu #0700.

Uwaga.  Kiedy Koreańczycy śmieją się np. czekając na wypowiedź zawodnika, dla europejczyków może to brzmieć tak jakby śmieli się z niego.  Ale w kulturze koreańskiej jest to oznaką przyjaźni i dodania odwagi.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: